一、longtimenosee什么意思
see(好久不见),回答比较多样,根据个人习惯回答,比如

是啊,很高兴再见到你,你最近怎样?
see这个短句可能最先源自洋泾浜英语,有人认为即是一种便于中国人和外来英语使用者的沟通方式。“long
在含义及语法结构上和普通话的“好久不见
”相似。在英语表达上,词性为名词的中文“见”字被英文动词“See”所顶替了。
see”被杜撰为大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工创造,而成为了一个美式英语短句。
其后随着英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。其他同样因此而进入英式英语词汇的洋泾浜英语还有“no
根据牛津英语字典所记载,“long
see”这一短句最早收录在美国陆军上尉卓尔能(W.
Drannan)所著的《平原上的三十一年》(31
根据书中的描述,一名男性印第安人用不太纯熟的英语向旁白员打招呼:“Good
you.”(早上好,很久没有见到你了,其中Good
Morning”漏掉尾音“g”的误读)。
这句对白某种程度上也反映了北美洲原住民对英语特有的运用。
see是一句相当口语化的表达,但是比较习惯英文思维的还是:haven’t…
二、longtimenosee什么意思啊
see(好久不见),回答比较多样,根据个人习惯回答,比如
是啊,很高兴再见到你,你最近怎样?
see这个短句可能最先源自洋泾浜英语,有人认为即是一种便于中国人和外来英语使用者的沟通方式。“long
在含义及语法结构上和普通话的“好久不见
”相似。在英语表达上,词性为名词的中文“见”字被英文动词“See”所顶替了。
see”被杜撰为大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工创造,而成为了一个美式英语短句。
其后随着英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。其他同样因此而进入英式英语词汇的洋泾浜英语还有“no
根据牛津英语字典所记载,“long
see”这一短句最早收录在美国陆军上尉卓尔能(W.
Drannan)所著的《平原上的三十一年》(31
根据书中的描述,一名男性印第安人用不太纯熟的英语向旁白员打招呼:“Good
you.”(早上好,很久没有见到你了,其中Good
Morning”漏掉尾音“g”的误读)。
这句对白某种程度上也反映了北美洲原住民对英语特有的运用。
see是一句相当口语化的表达,但是比较习惯英文思维的还是:haven’t…
三、longtimenosee是什么意思
long time no see是一个英文常用语,译为:好久不见。
一般用于相对来说比较好的朋友再见时的场景,最早收录在美国陆军上尉卓尔能(W. F. Drannan)所著的《平原上的三十一年》。
^ long(a.1 c). Oxford English Dictionary. 1989.
^Partridge and Beale, p. 1386.
1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源;
“中”式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组;
当说英语的外国人自嘲被中式英语雷得“里嫩外焦”时,中国人却开始发起了“拯救中式英语”的活动,在这些拥护中式英语的中国人眼中,英语字典邂逅中国语法,中式英语错得“韵味十足”。
文章到此结束,如果本次分享的longtimenosee和longtimenosee下一句怎么接的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!









