一、吃一堑,长一智如何翻译
1、After he fails, he draws his lessons, corrects his ideas to make them correspond to the laws of the external world, and can thus turn failure into success; this is what is meant by"failure is the mother of success" and"a fall into the pit, a gain in your wit".

2、人们经过失败之后,也就从失败取得教训,改正自己的思想使之适合于外界的规律性,人们就能变失败为胜利,所谓“失败者成功之母”,“吃一堑长一智”,就是这个道理。
3、By falling we learn to go safely.
4、A fall in the pit, a gain in your wit.
5、A fall into a pit, a gain in your wit.
6、A fall into the pit, a gain in your wit.
7、I bought a second-hand sewing machine and then had to pay out lost of money to replace many worn parts. You live and learn-it would have been cheaper to buy a new one!
8、我买了台旧缝纫机,但后来花好多钱更换许多损坏了的部件。吃一堑,长一智——还不如买台新的便宜!
二、“吃一堑,长一智”是说有关什么道理
1、吃一堑,长一智词目吃一堑,长一智
2、发音 chī yī qiàn,zhǎng yī zhì
3、释义堑:壕沟,比喻困难、挫折。受一次挫折,增长一份见识。
4、出处明·王阳明《与薛尚谦书》:“经一蹶者长一智,今日之失,未必不为后日之得。”
5、近义词失败乃成功之母、上当学乖
6、语法复句式;作主语、谓语、分句;用于总结经验教训
7、示例:吃一次亏,就要吃一堑长一智。
8、被汇入2009年中考说明十个俗语之一
9、英文:Wisdom come by suffering.
10、 A fall in pit, a gain in your wit
三、吃一堑长一智的英文怎么说
A fall into the pit, a gain in your wit这句是英文谚语。 Pit是指陷阱。你跌了一跤,就有了教训。
Pit读音:英[pɪt]美[pɪt]
1、n.矿井;深坑;陷阱;(物体或人体表面上的)凹陷;(英国剧场的)正厅后排;正厅后排的观众
2、vt.使竞争;窖藏;使凹下;去…之核;使留疤痕
4、n.(Pit)人名;(东南亚国家华语)必
1、orchestra pit乐池乐团席乐队席音乐池
2、Bottomless Pit无底洞等级越高伤害力越大无底坑到达着名的无底天坑
3、fire pit熔岩穴印第安土着的篝火熔岩
6、pit furnace地坑炉均热炉井式炉坑式炉
7、settling pit沉淀槽沉砂池沉降坑
9、maintenance pit维修坑维护坑基坑维护
a hole in the ground, especially one made by digging〔尤指在地上挖出的〕坑
The female digs a pit in which to lay the eggs.雌性挖坑产卵。
a five-foot deep pit五英尺深的坑
a large hole in the ground from which stones or minerals are obtained by digging采石坑;矿坑
gravel/sand/chalk pit沙砾坑/沙坑/白垩坑
2、翻译为MINE矿井,a coal mine煤矿井
Dad first went down the pit(= worked in a coal mine) when he was 15 years old.爸爸第一次下煤矿井时才15岁。
a national strike against pit closures抗议关闭煤矿井的全国性罢工
a small hollow mark in the surface of something, especially on your skin as the result of a disease
〔某物表面的〕微小凹痕;〔尤因疾病而在皮肤上产生的〕麻点,痘痕
the deep pits left by smallpox天花遗留下的深深的痘痕
4、翻译为UNTIDY PLACE不洁的地方
[usually singular,一般用单数] informal a house or room that is dirty, untidy, or in bad condition
肮脏的房屋[房间];条件很差的房屋
5、翻译为be the pits,informal to be extremely bad极差,极糟糕
The company refused to pay- I think it’s the pits.那家公司拒绝付款,我认为这太恶劣了。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!









