一、翻译:Just kidding.特别指出kidding的意思。
1、只是开开玩笑, kidding是开玩笑的意思!

2、有关的意思有很多,可以给你举例子说说:(如下)
3、1)you're kidding!你一定是在开玩笑吧!
4、2)"I'm not kidding." said my dad, in solemn tones.“我没有开玩笑。”我爸爸以一种严肃的口吻说
5、3)I was just kidding about that.我仅仅是拿它开玩笑。
6、4)Jill wondered whether he was kidding around.吉尔猜想他是否在耍笑。
7、5)Are you sure you're not kidding me on?你确定你不是在骗我?
8、7)He's kidding you.他逗弄你呢。
9、8)You're kidding me; I don't believe it.你这是哄我,我不信。
10、9)You're kidding me!你蒙我!
11、10) I'm not kidding.我不冤你。
二、kidding 是什么意思
kidding英['kɪdɪŋ]美['kɪdɪŋ]:n.开玩笑;山羊产羔;v.开玩笑;欺骗;山羊产羔(kid的ing形式)
i'm not kidding我不是在开玩笑
3、Then say you’re just kidding.
4、There’s something called the Badwater Ultramarathon,. It’s 135 miles and I’m not kidding– you’re going to think I’m making this up– they run 135 miles continuously.
在坏水河超长马拉松中,一项135英里的比赛,我可没有开玩笑——你可能认为我在胡编乱造——运动员们不间断地奔跑135英里。
5、No kidding, please. After reading others' reply, you will remember, in your life, there used to be a lot of regretful affairs.
你不要开玩笑了,看了很多人的回复,你会想起,在你生命中,曾经发生多少令人遗憾的事情。
7、And the visual designer is going: oh man, that thing is covered in plastic, are you kidding?
视觉设计师也在观察,哦,天哪,那个东西是用塑料遮盖的,你在开玩笑吧?
8、But let it be said, a bloody knife as a gift is not normal, even in Arkansas(kidding).
但是值得一提的是,即使是在阿肯色州,将血淋淋的刀子作为礼物也是不平常的(开玩笑)。
三、just a kidding 和 just kidding 有什么区别
两者区别在于: kidding是动词kid的现在分词.没有名词属性,自然不能加a(I‘m) just kidding------(我只是在)开玩笑.是动词含义。
just a kidding只是一个玩笑双语对照
I was kidding! It was just a joke!我在开玩笑!只是个玩笑而已!
2. Are you kidding me? This is just a show.
不会吧你?这一切都只是一场表演
3. I am just kidding; I am not everything and nothing.
呵呵,逗你玩的啦,我不是什么都是也不是什么都不是。
4. He is just kidding, but I'll believe.
他只是开玩笑而已,但是我都会信...
5. Are you kidding?. i just became a citizen again.开什么玩笑,我才刚成为自由人。
关于justkidding和justkidding 长高的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。









