七月网

果果英语(果果英语怎么读)

七月网1200

一、把果果这个名字改成英文名

同样是两个一样的字,两个音阶,都是发"欧"的因。这是个正式的外文名字。法国名牌香奈尔的创办人就是叫这个名字- Coco Chanel。

果果英语(果果英语怎么读)

常人要取Coco或kIki这样的名字,都没有你这麼"正当",因为大部分的华语名字都适用两个不同字组成的。名字是两个同样的字组成的,很难得,应该利用这个优势去用类似的英文名字。

现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

I、个人名:按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。

II、昵称:昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:

1、保留首音节。如 Donald=> Don, Timothy=> Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward=> Ned。

2、ie或-y如:Don=> Donnie, Tim=> Timmy。

3、采用尾音节,如:Anthony=> Tony, Beuben=> Ben。

4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew=> Andy& Drew。

5、不规则派生法,如:William的一个昵称是 Bill。

二、开心果用英语怎么说

1)A barrel of laughs英语中“开心果”叫做a barrel of laughs,barrel就是桶(比如酒桶),字面上看是“一桶笑”,也就是一打开这个桶子的话,就能听到非常多的笑声。这就容易理解了,a barrel of laughs就是指“开心果”,或者是快乐源泉。有同学可能会问,真正的开心果,可以吃的那种果果英语怎么说?这就比较专业了,叫做pistachio,学名叫阿月浑子(没听过吧,孤陋寡闻了吧,哈哈)。看看英语例句:① I always have so much fun when Tom’s around—he is totally a barrel of laughs!只要汤姆在身边我总会特别开心——他完全就是个“开心果”啊!②- Is Adam always so cranky and funny?- Oh, yeah—he's a real barrel of laughs!-是不是亚当总是这么古怪又滑稽啊?-是的——他就是个“开心果”!2)Wet blanket身边有很多“开心果”当然最好了,不过我们也总会遇到这样的人——当你分享一些很好笑的事情,别人却一副苦瓜脸,或者在朋友圈分享什么趣事,总有人在评论里阴阳怪气地留言,让人瞬间感觉很扫兴。这样的人,我们就成为扫兴的人,英语中称呼为wet blanket。从字面上看,wet blanket是“湿毛毯”,为啥代表扫兴?想想看,当你正在兴头上,体内有熊熊之火,很燃的时候,别人一句话一个表情就是一块“湿毛毯”瞬间把你的热情扑灭了。当然,除了这个表达以外,还可以说spoilsport,或者killjoy之类的。英语例句:① Adam was such a wet blanket at the party that they never invited him again.亚当在派对里真是太扫兴了,他们再也不会邀请他了。② I'm sorry if I've been a wet blanket today.如果我今天扫你的兴了,我表示抱歉。

三、英语翻译

1、Anything that could be drawn(1),like(2) birds,insects,grass and flowers, is usually loved by humans.Bees are the love of artists,but I don't always like them.It's fun to say(3) that once I climbed the tree to pick the begonia(4) when I was young.But to my surprise(5),I was stung(6) by the bee.I felt such a bad pain that(7) I nearly(11) fell off(8) the tree.Then the adults told me that(9) bees don't sting people facilely(10);they must think that I was going to hurt them,so I was badly stung;after stinging people,they will go to the end of the way of their life(12) and die soon.I heard it and felt bees were so poor that I couldn't help forgiving(13) them.

2、喵喵的果果,由于我只有初三水平,又没有带字典,所以翻译较生硬,个别地方不够准确,还请谅解.

3、(1):这里我用了被动,drawn是draw(画)的过去分词.

4、(2):like这里做介词,意为比如,以用来连接后面的花鸟草虫.

5、(3)it's+ady+ to do sth:做某事怎么样

6、It's fun to say:说起来有趣

7、(5)"不想"译作to my surprise(使我惊异的是)较为合适

8、(7)such/so…that:太……以致于,so加形容词,such加名词。

9、(9)that后面大人说的话我只用了一个句号,中间用分号逗号隔开,标点使用可能不准确。

10、(10)由于是客观真理,我采用了一般现在时,facilely表轻易地,或许并不准确

11、(11)nearly表差点、几乎,自我感觉不恰当

12、(12)go to the end of the way of their life:走到生命之路的尽头,太生硬了!

13、(13)can't help doing sth:禁不住做谋事

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!